Hatramin’izay vao noborahin’i Jesoa tamin’ny mpianany fa tsy maintsy ho any Jerosalema Izy, ary hampijalin’ny loholona sy ny mpanora-dalàna mbamin’ny lohandohan’ny mpisorona, dia hovonoina, ary hitsangana amin’ny maty rehefa afaka hateloana.
Matio 26:32 - Baiboly Katolika fa rehefa tafatsangana Aho, dia hialoha anareo any Galilea.» Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Fa rehefa tafatsangana amin’ny maty Aho dia hialoha anareo any Galilia. DIEM PROTESTANTA Fa rehefa tafatsangana velona Aho, dia hialoha anareo any Galilea. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Fa rehefa tafatsangana velona Aho, dia hialoha anareo any Galilea. Baiboly Protestanta Malagasy Fa rehefa atsangana Aho, dia hialoha anareo ho any Galilia. Malagasy Bible Fa rehefa atsangana Aho, dia hialoha anareo ho any Galilia. La Bible en Malgache Fa rehefa tafatsangana amin’ny maty Aho dia hialoha anareo any Galilia. |
Hatramin’izay vao noborahin’i Jesoa tamin’ny mpianany fa tsy maintsy ho any Jerosalema Izy, ary hampijalin’ny loholona sy ny mpanora-dalàna mbamin’ny lohandohan’ny mpisorona, dia hovonoina, ary hitsangana amin’ny maty rehefa afaka hateloana.
ka hanolotra Azy amin’ny Jentily mba hoesoiny, sy hokapohiny, ary hofantsihana amin’ny Hazofijaliana; fa hitsangana indray Izy amin’ny andro fahatelo.»
Fa i Piera namaly hoe: «Na dia ho tafintohina noho ny aminao aza izy rehetra, izaho tsy ho tafintohina na oviana na oviana.»
Dia hoy i Jesoa taminy: «Aza matahotra, fa mandehana asaovy mankany Galilea ny rahalahiko, fa any no hahitany Ahy.»
Ary ny mpianatra iraika ambin’ny folo nankany Galilea, any amin’ilay tendrombohitra nasain’i Jesoa nalehany.
Fa mandehana lazao amin’ny mpianany sy amin’i Piera fa hialoha anareo any Galilea Izy, ka any no hahitanareo Azy araka ny efa voalazany taminareo.»
Manaraka izany dia niseho tamin’ny havana iray finoana tsy omby dimanjato izy, ary mbola velona mandraka ankehitriny ny ankamaroan’ireny, fa ny sasany ihany no efa nody mandry.