Josoa 22:30 - Baiboly Katolika Nony ren’i Finea, mpisorona sy ny lohan’ny fiangonana, mpifehy ny isan’arivon’i Israely izay niaraka taminy ny teny nolazain’ny tarana-dRobena, sy ny taranak’i Gada ary ny taranak’i Manase dia afa-po izy ireo. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Rehefa ren’i Finehasa mpisorona sy ny lohan’ny fiangonana, dia ny mpifehy arivo tamin’Israely izay niaraka taminy, ny teny izay nolazain’ny taranak’i Robena sy i Gada ary ny taranak’i Manase, dia nankasitrahany izany. DIEM PROTESTANTA Rehefa ren’i Pinehasa mpisorona sy ireo loholom-piangonana (izany hoe ireo Israelita mpifehy arivo tafaraka taminy) ny teny izay nambaran’ny Reobenita sy Gadita ary Manasita, dia nahafa-po azy. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Rehefa ren’i Pinehasa mpisorona sy ireo loholom-piangonana (izany hoe ireo Israelita mpifehy arivo tafaraka taminy) ny teny izay nambaran’ny Reobenita sy Gadita ary Manasita, dia nahafa-po azy. Baiboly Protestanta Malagasy Ary rehefa ren’i Finehasa mpisorona sy ny lohan’ny fiangonana, dia ny mpifehy arivo tamin’ny Isiraely, izay niaraka taminy, ny teny izay nolazain’ny taranak’i Robena sy Gada ary ny taranak’i Manase, dia sitrany izany. Malagasy Bible Ary rehefa ren'i Finehasa mpisorona sy ny lohan'ny fiangonana, dia ny mpifehy arivo tamin'ny Isiraely, izay niaraka taminy, ny teny izay nolazain'ny taranak'i Robena sy Gada ary ny taranak'i Manase, dia sitrany izany. La Bible en Malgache Rehefa ren’i Finehasa mpisorona sy ny lohan’ny fiangonana, dia ny mpifehy arivo tamin’Israely izay niaraka taminy, ny teny izay nolazain’ny taranak’i Robena sy i Gada ary ny taranak’i Manase, dia nankasitrahany izany. |
Nony nandre izany izy ireo, dia sady nangina no nankalaza an’Andriamanitra nanao hoe: Efa nomen’Andriamanitra ny fibebahana hahazoany ny fiainana koa ny Jentily.
Koa lavitra anay izay hikomy amin’i Iaveh na hiala amin’i Iaveh anio, ka hanorina ôtely hanaterana sorona dorana, sy fanatitra ary sorona, afa-tsy ny ôtelin’i Iaveh Andriamanitsika, izay eo anoloan’ny fonenany.»
Ary hoy i Finea zanak’i Eleazara mpisorona tamin’ny tarana-dRobena sy ny taranak’i Gada ary ny taranak’i Manase: «Fantatray izao fa eto afovoantsika i Iaveh, satria tsy nanao izany fahotana izany tamin’i Iaveh ianareo; koa amin’izany, dia efa nanafaka ny zanak’i Israely tamin’ny tanan’i Iaveh ianareo.»
Sitraky ny zanak’i Israely izany zavatra izany, ka nisaotra an’Andriamanitra izy, ary tsy nihevitra intsony izay hiakatra amin’ireny mba handrava ny tany nonenan’ny tarana-dRobena sy ny taranak’i Gada.
Fa teo an-tananareo no natolotr’i Iaveh ny andrian’i Madiàna, Oreba sy Zeba. Ka zinona no mety ho vitako raha oharina aminareo?» Nony efa niteny izany izy, dia nionona ny hatezeran’izy ireo taminy.
Dia nantsoin’i Akisa i Davida, ka nilazany hoe: «Marina fa velona i Iaveh ka dia olo-marina ianao, sady sitrako eo imasoko izay rehetra ataonao amiko eto an-toby, satria tsy mbola nahita ratsy taminao aho hatrizay nahatongavanao tatỳ amiko, ka mandraka androany. Nefa kosa tsy sitrak’ireo andriana ireo ianao.