Raha mbola nitoetra teo amin’ny ôtely handoro ny sorona i Jerôbôama, dia indro nisy olon’Andriamanitra avy any Jodà, tonga tany Betela, noho ny tenin’i Iaveh.
Josoa 14:6 - Baiboly Katolika Nanatona an’i Jôsoe ny taranak’i Jodà tany Galgalà, ary i Kaleba zanak’i Jefone, Kenezeanina, nanao taminy hoe: «Fantatrao izay nolazain’i Iaveh tamin’i Môizy olon’Andriamanitra ny amiko sy ny aminao tany Kadesa-Barne. Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia nankany amin’i Josoa tany Gilgala ny taranak’i Joda; ary i Kaleba, zanak’i Jefone, kenizita, dia niteny taminy hoe: Fantatrao ny teny izay nolazain’NY TOMPO tamin’i Mosesy, lehilahin’Andriamanitra, ny amiko sy ny aminao tany Kadesy-Barnea. DIEM PROTESTANTA Indray andro dia nanatona an’i Josoa tany Gilgala ny olona sasany avy amin’ny fokon’i Joda; isan’ireny i Kaleba zanakalahin’i Jefonè, avy amin’ny tarik’i Kenaza. Dia hoy i Kaleba tamin’i Josoa: –Tsaroanao tsara ny teny izay nolazain’ny TOMPO tamin’i Mosesy lehilahin’Andriamanitra ny momba ahy sy ianao tany Kadesy-Barnea. Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Indray andro dia nanatona an’i Josoa tany Gilgala ny olona sasany avy amin’ny fokon’i Joda; isan’ireny i Kaleba zanakalahin’i Jefonè, avy amin’ny tarik’i Kenaza. Dia hoy i Kaleba tamin’i Josoa: –Tsaroanao tsara ny teny izay nolazain’ny TOMPO tamin’i Mosesy lehilahin’Andriamanitra ny momba ahy sy ianao tany Kadesy-Barnea. Baiboly Protestanta Malagasy Dia nankany amin’i Josoa tany Gilgala ny taranak’i Joda; ary Kaleba, zanak’i Jefone, Kenizita, nanao taminy hoe: Fantatrao ny teny izay nolazain’i Jehovah tamin’i Mosesy, lehilahin’Andriamanitra, ny amiko sy hianao tany Kadesy-barnea. Malagasy Bible Dia nankany amin'i Josoa tany Gilgala ny taranak'i Joda; ary Kaleba, zanak'i Jefone, Kenizita, nanao taminy hoe: Fantatrao ny teny izay nolazain'i Jehovah tamin'i Mosesy, lehilahin'Andriamanitra, ny amiko sy ianao tany Kadesi-barnea. La Bible en Malgache Dia nankany amin’i Josoa tany Gilgala ny taranak’i Joda; ary i Kaleba, zanak’i Jefone, kenizita, dia niteny taminy hoe: Fantatrao ny teny izay nolazain’NY TOMPO tamin’i Mosesy, lehilahin’Andriamanitra, ny amiko sy ny aminao tany Kadesy-Barnea. |
Raha mbola nitoetra teo amin’ny ôtely handoro ny sorona i Jerôbôama, dia indro nisy olon’Andriamanitra avy any Jodà, tonga tany Betela, noho ny tenin’i Iaveh.
Lasa izy nanaraka ilay olon’Andriamanitra ka nahita azy nipetraka teo ambanin’ny terebinta, dia hoy izy taminy: «Ianao va izany olon’Andriamanitra avy any Jodà izany?» Ary hoy ny navalin-dralehilahy: «Izaho no izy.»
ka hoy i Elisea taminy: «Raha afaka herintaona amin’izao fotoana izao dia hisafosafo zazalahy ianao.» Fa hoy izy: «Tsia, aza dia laingainao ny ankizivavinao, ry olon’Andriamanitra tompoko.»
Nisy lehilahy anankiray avy any Baala-Salira nitondra mofo natao tamin’ny santa-bary ho an’ity olon’Andriamanitra, dia mofo orja roapolo, sy vary vaovao tao an-dasàkany; ka hoy i Elisea: «Omeo ny olona hohaniny.»
Ary hoy ravehivavy tamin’ny lahy: «Indro fantatro fa olo-masin’Andriamanitra iny mpandalo eto amintsika matetika iny.
Dia nibanjina an’i Hazaela ity olon’Andriamanitra, ka nohandrininy teo io, hany ka nahamenatra azy; dia nitomany ny olon’Andriamanitra.
Nankany Damasa i Elisea: ary narary i Benhadada mpanjakan’i Siria, ka nilazan’ny olona izy, natao hoe: «Tonga eto ilay olon’Andriamanitra.»
Ny amin’i Môizy, mpanompon’Andriamanitra kosa, dia nisaina anatin’ny fokon’i Levỳ ihany ny zanany.
Vavak’i Môizy, olon’Andriamanitra. Tompo ô, Ianao no aronay amin’ny taona rehetra mifandimby.
ka nampidiriko tao an-tranon’i Iaveh, tamin’ny efitranon’i Hanàna, zanak’i Jegdeliasa, olon’Andriamanitra, anilan’ny efitranon’ireo loholona sy ao ambonin’ny efitranon’i Maasiasa, zanak’i Seloma mpiandry varavarana.
Tonga izy, dia nanatona an’i Môizy sy i Aarôna, mbamin’ny fiangonan’ny zanak’i Israely rehetra, tao Kadesy tany an’efitra Faràna. Nanao filazana taminy sy tamin’ny fiangonana rehetra izy ireo ary naneho ny vokatry ny tany taminy.
Fa i Kaleba nampangina ny vahoaka ny amin’i Môizy: «Andeha isika, hoy izy, hiakatra haka ny tany fa mety ho lasantsika tokoa izy.»
Fa i Kaleba mpanompoko kosa, izay nanana hevitra hafa, ary niraikitra tsy nivadika tamiko, dia hampidiriko any amin’ny tany efa nalehany, ary hanana izany ny taranany.
dia tsy hisy hiditra amin’ny tany izay nianianako fa hamponenana anareo, afa-tsy i Kaleba, zanak’i Jefone, sy i Jôsoe zanak’i Nona.
Nandriatra ny fitafiany i Jôsoe, zanak’i Nona, sy i Kaleba, zanak’i Jefôna, anisan’ireo nisafo ny tany,
Fa ireny efa nilazan’i Iaveh hoe: Ho faty any an’efitra; ka tsy nisy sisa intsony tamin’ireny, afa-tsy i Kaleba, zanak’i Jefone, sy i Jôsoe zanak’i Nona.
afa-tsy i Kaleba zanak’i Jefone Kenezeanina, sy i Jôsoe zanak’i Nona, izay nanaraka tsara an’i Iaveh.›
Izao no tso-drano nataon’i Môizy, olon’Andriamanitra, tamin’ny zanak’i Israely, talohan’ny nahafatesany.
Tsy nisy mpaminany nitsangana teo amin’i Israely intsony sahala amin’i Môizy izay fantatr’i Iaveh mifanatrika,
Teo no nahafatesan’i Môizy, mpanompon’i Iaveh, dia teo amin’ny tanin’i Moaba, araka ny didin’i Iaveh.
Koa aoka àry ianao, ry olon’Andriamanitra, handositra izany zavatra izany, fa hikatsaka fahamarinana, fahazotoa-mivavaka, finoana, fitiavana, faharetana, fahalemem-panahy.
Raha efa izany dia niverina nankany an-toby any Galgalà i Jôsoe, sy i Israely rehetra niaraka taminy koa.
Koa i Kaleba zanak’i Jefone, Kenezeanina, no tompon-dova an’i Hebrôna mandraka androany, satria nanaraka an-tsakany sy an-davany an’i Iaveh Andriamanitr’i Israely izy.
Otoniela zanak’i Keneza, rahalahin’i Kaleba, no nahafaka azy ka nomen’i Kaleba azy i Aksà zanany vavy, ho vadiny.
Tamin’ny andro fahafolon’ny volana voalohany no niala teo Jordany ny vahoaka dia nitoby tao Galgalà, teo amin’ny sisin-tanin’i Jerikô farany atsinanana.