Baiboly an-tserasera

dokam-barotra


Ny Baiboly manontolo Testamenta Taloha Testamenta Vaovao




Genesisy 19:8 - Baiboly Katolika

Manan-janaka roa vavy aho, ka tsy mbola nahalala lahy akory izy; ka ireo no aoka havoakako ho aty aminareo, hanaovanareo izay sitrakareo. Fa aza manao na inona na inona amin’izy roa lahy ireo, fa izany no nidirany hialoka ato ambanin’ny tafon-tranoko.»

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

Indro, manan-janaka roa vavy izay tsy mbola nahalala lahy aho; miangavy anareo aho, aoka re ireo no havoakako ho eto aminareo ka hanaovanareo izay sitraponareo. Fa ireo lehilahy ireo kosa dia aza anaovanareo na inona na inona, fa tonga hialoka ato ambanin’ny tafon-tranoko izy ireo.

Jereo ny toko

DIEM PROTESTANTA

Manana zanakavavy roa mbola virijiny aho; hoentiko eto aminareo ireo hanaovanareo izay sitrakareo hatao aminy. Fa aza manao na inona na inona amin’ireo olona ireo, satria vahiniko ireo ary ao ambany tafon-tranoko.

Jereo ny toko

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

Manana zanakavavy roa mbola virijiny aho; hoentiko eto aminareo ireo hanaovanareo izay sitrakareo hatao aminy. Fa aza manao na inona na inona amin’ireo olona ireo, satria vahiniko ireo ary ao ambany tafon-tranoko.

Jereo ny toko

Baiboly Protestanta Malagasy

Indro, manan-janaka roa vavy aho, izay tsy mbola nahalala lahy; masìna hianareo, aoka re ireo no havoakako ho eto aminareo, ka hataonareo aminy izay sitraponareo; fa ireo lehilahy ireo kosa dia aza anaovanareo na inona na inona; fa tonga hialoka eto ambanin’ny tafon-tranoko izy.

Jereo ny toko

Malagasy Bible

Indro, manan-janaka roa vavy aho, izay tsy mbola nahalala lahy; masìna ianareo, aoka re ireo no havoakako ho eto aminareo, ka hataonareo aminy izay sitraponareo; fa ireo lehilahy ireo kosa dia aza anaovanareo na inona na inona; fa tonga hialoka eto ambanin'ny tafon-tranoko izy.

Jereo ny toko

La Bible en Malgache

Indro, manan-janaka roa vavy izay tsy mbola nahalala lahy aho; miangavy anareo aho, aoka re ireo no havoakako ho eto aminareo ka hanaovanareo izay sitraponareo. Fa ireo lehilahy ireo kosa dia aza anaovanareo na inona na inona, fa tonga hialoka ato ambanin’ny tafon-tranoko izy ireo.

Jereo ny toko



Genesisy 19:8
12 Rohy Ifampitohizana  

dia hangalako mofo kely ianareo hataonareo tohan’aina, vao manohy ny dianareo ianareo, fa izany no nandalovanareo amin’ny mpanomponareo.» Dia hoy ny navalin’ireo: «Ataovy àry, araka izay voalazanao.»


Dia hoy izy: «Aoka re, ry rahalahy, mifona aminareo aho, aza dia manao ratsy lahy!


Dia hoy i Robena tamin-drainy: «Vonoy ny zanako roalahy, raha tsy tafaveriko aty aminao i Benjamina fa atolory eto an-tànako izy, dia izaho no hitondra azy hody aty aminao indray.»


Hoy i Aarôna namaly azy: «Aoka re mba tsy hirehitra ny fahatezeran’ny tompoko. Fa na ny tenanao aza dia mahalala fa mitongilana amin’ny ratsy ity vahoaka ity.


Araby no azon’izay mananatra ny mpananihany, ary ala baraka no hitan’izay mandevilevy ny ratsy fanahy.


Moa tsy ny hizaranao ny mofonao amin’izay noana va; sy ny hampiantranoanao ireo mahantra tsy manan-kidirana, sy ny hanafianao izay hitanao miboridana, ary ny tsy hivilianao tsy hijery ny tapaky ny tenanao?


Tamin’izay dia nisy rahona nanarona azy; ary nisy feo avy tao amin’io rahona io nanao hoe: «Ity no Zanako malalako indrindra, henoy Izy.»


Ary nahoana no tsy hanao ratsy isika hiavian’ny soa? Atomboky ny sasany anay izany, ary tondroiny ho mampianatra izany izahay; ho voaheloka marina anefa izy ireny.


Fa nivoaka ny tompon-trano nankeo amin’izy ireo ka nanao taminy hoe: «Aoka, ry rahalahiko, mihanta aminareo aho, aza dia manao ratsy re; rehefa tafiditra ny tranoko io lehilahy io, dia aza manao izany zavatra mahafa-baraka izany.


Indro ny zanako vavy mbola virjiny sy ny vady tsindranon-dralehilahy; hoentiko mivoaka izy ireo, dia anaovy an-keriny, sy ataovy aminy araka izay sitrakareo, fa aza manao izany zavatra mahafa-baraka izany amin’io lehilahy io».


Fa hoy ny tsilo tamin’ny hazo: Raha marina tokoa àry, fa tianareo ny hanosotra ahy ho mpanjaka, dia avia ianareo, ka mialofa amin’ny alokaloko, fa raha tsy izany, aoka hivoaka afo ny tsilo milobolobo, ka handoro ny sederan’i Libàna.