Hoy i Iaveh tamin’i Abrama: «Aoka ho fantatrao tsara fa ho vahiny any amin’ny tany tsy azy ny taranakao, hanompo olona izy any, ary hampahorina mandritra ny efajato taona.
Eksodosy 1:13 - Baiboly Katolika Nampiasain’ny Ejiptianina an-tery vozona ny zanak’i Israely, Baiboly Protestanta Malagasy 2011 Dia nampanompoin’ny Ejiptiana mafy ny Zanak’Israely DIEM PROTESTANTA Nampanompoin’ny Ejiptianina mafy tokoa ny Israelita Dikateny Iombonana Eto Madagasikara Nampanompoin’ny Ejiptianina mafy tokoa ny Israelita Baiboly Protestanta Malagasy Dia nampanompoin’ny Egyptiana fatratra ny Zanak’Isiraely, Malagasy Bible Dia nampanompoin'ny Egyptiana fatratra ny Zanak'Isiraely, La Bible en Malgache Dia nampanompoin’ny Ejiptiana mafy ny Zanak’Israely |
Hoy i Iaveh tamin’i Abrama: «Aoka ho fantatrao tsara fa ho vahiny any amin’ny tany tsy azy ny taranakao, hanompo olona izy any, ary hampahorina mandritra ny efajato taona.
«Ikaky nampahavesatra ny jioganareo, fa izaho kosa vao mainka hanavesatra ny jioganareo; kotopia no namaizan’ikaky anareo, fa maingoka kosa no hamaizako anareo.»
Koa izao àry, jioga mavesatra no nampitondrain’idada anareo: hataoko mavesabesatra kokoa ny jioganareo. Kotopia no namaizan’idada anareo, fa maingoka kosa no hamaizako anareo.»
Novany ny fon’ireo, ka tonga nankahala ny vahoakany, sy nanao famadihana an’ireo mpanompony.
nampangidiny ny fiainan’izy ireo tamin’ny asa mafy dia mafy, dia tamin’ny feta, biriky, asa an-tsaha isan-karazany rehetra, izay asa nanereny azy tamin-kalozana.
fa ianareo, dia nalain’i Iaveh ka nentiny nivoaka avy tao amin’ny memy fandrendreham-by, dia tany Ejipta, mba ho tonga ilay vahoaka voatokana ho lovany tahaka izao ankehitriny izao.