Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Eksodosy 1:14 - Baiboly Katolika

14 nampangidiny ny fiainan’izy ireo tamin’ny asa mafy dia mafy, dia tamin’ny feta, biriky, asa an-tsaha isan-karazany rehetra, izay asa nanereny azy tamin-kalozana.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

14 ka nataony nitondra faisana tamin’ny fanompoana mafy, ny fanaovana feta sy biriky mbamin’ny fanompoana rehetra any an-tsaha, dia ny fanompoana rehetra izay nampanompoany azy mafy.

Jereo ny toko dika mitovy

DIEM PROTESTANTA

14 sady nataony nangidy ny fiainany tamin’ny fanompoana mafy: dia ny mandona tanimanga sy manao biriky ary manao ny asa any an-tsaha rehetra. Izany hoe ny asa fanompoana isan-karazany no nanereny azy mafy tokoa.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

14 sady nataony nangidy ny fiainany tamin’ny fanompoana mafy: dia ny mandona tanimanga sy manao biriky ary manao ny asa any an-tsaha rehetra. Izany hoe ny asa fanompoana isan-karazany no nanereny azy mafy tokoa.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

14 ka nataony mangidy ny fiainany tamin’ny fanompoana mafy, dia tamin’ny feta sy ny biriky mbamin’ny fanompoana rehetra any an-tsaha, dia ny fanompoana rehetra izay nampanompoany azy fatratra.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

14 ka nataony mangidy ny fiainany tamin'ny fanompoana mafy, dia tamin'ny feta sy ny biriky mbamin'ny fanompoana rehetra any an-tsaha, dia ny fanompoana rehetra izay nampanompoany azy fatratra.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

14 ka nataony nitondra faisana tamin’ny fanompoana mafy, ny fanaovana feta sy biriky mbamin’ny fanompoana rehetra any an-tsaha, dia ny fanompoana rehetra izay nampanompoany azy mafy.

Jereo ny toko dika mitovy




Eksodosy 1:14
30 Rohy Ifampitohizana  

Hoy i Iaveh tamin’i Abrama: «Aoka ho fantatrao tsara fa ho vahiny any amin’ny tany tsy azy ny taranakao, hanompo olona izy any, ary hampahorina mandritra ny efajato taona.


«Ikaky nampahavesatra ny jioganareo, fa izaho kosa vao mainka hanavesatra ny jioganareo; kotopia no namaizan’ikaky anareo, fa maingoka kosa no hamaizako anareo.»


Fihirana fiakarana. Nampahoriny mafy, hatry ny fony mbola tanora aho; - - aoka i Israely hilaza izany! -


Mandositra, mandositra, ireo mpanjakan’ny tafika, ary mizara ny babo kosa ilay vehivavy mitoetra an-trano.


Nataony lalàna ho an’i Josefa fony izy nandeha namely ny tany Ejipta. Mandre feo tsy fantatro aho:


Ka dia nanendry mpifehy hampanao fanompoana an’i Israely izy, mba hamoritra azy amin’ny asa mafy; izany no nahavitana tanàna, natao fitahirizan-javatra ho an’i Faraôna dia Pitaoma sy Ramsesa.


Nampiasain’ny Ejiptianina an-tery vozona ny zanak’i Israely,


Ary ny mpanjakan’i Ejipta niteny tamin’ireo mpampivelona ny Hebrio, atao hoe Seforà ny iray, ary Foà ny iray,


Maty tanatin’izany andro maro izany ilay mpanjakan’i Ejipta. Ny zanak’i Israely mbola niferin’aina tamin’ny fanandevozana, ka velon-taraina mafy, ka tafasondrotra hatrany amin’Andriamanitra ny fitarainany noho ny fanandevozana.


«Izaho no Iaveh Andriamanitrao, izay namoaka anao tany amin’ny tany Ejipta, tany amin’ny trano fanandevozana.


Dia nolazain’i Môizy tamin’ny zanak’i Israely izany. Nefa tsy nihaino an’i Môizy akory ireo, fa ory ny fony, ary mafy ny fanompoana.


liona mierona sy orsa noana; toy izany ny ratsy fanahy manapaka amin’ny olo-mahantra.


Izany no hilazan’ny Tompo, Iavehn’ny tafika hoe: Aza matahotra na inona na inona avy amin’i Asora, ry vahoakako monina any Siôna, raha mamely anao amin’ny tsora-kazo izy, ka manainga ny tehina aminao, toa an’i Ejipta taloha.


Nikapoka ny vahoaka tamin-katezerana mafy Izy, tamin’ny kapoka tsy an-kijanona; nentin’ny fisafoahany dia nataony ambany jioga ny firenena, tamin’ny fanenjehana tsy misy hiainana.


Hataoko eo an-tanan’ny mpanenjika anao izany, dia amin-dry zareo nanao taminao hoe: «Miondreha handehananay!» Dia ny lamosinao no nataony toy ny tany, sy toy ny lalam-be ho an’ny mpandeha!


Koa ankehitriny, inona no hataoko eto? - teny marin’i Iaveh - fa nobaboina tsy an-drariny ny vahoakako? Ny mpifehy azy masiaka, manerona; - teny marin’i Iaveh,- ary ny anarako, tevatevaina tsy an-kijanona, isan’andro.


Tsy izao va no fifadiana tiako kokoa: dia ny manapaka ny famatorana tsy an-drariny, ny mamaha ny fehezan’ny jioga, ny mandefa ny ampahoriana ho afaka; ny manapatapaka ny jioga rehetra isan-karazany?


Tsy hizaka azy amin-kalozana ianao, fa hatahotra ny Andriamanitrao.


Havelanareo ho lovan’ny zanakareo mandimby anareo ireny, mba hizakany azy ireo toy ny fananana; ho andevonareo mandrakizay izy. Fa raha ny amin’ny rahalahinareo, ny zanak’i Israely kosa, dia aza misy aminareo mizaka ny rahalahiny amin-kalozana.


Ho toy ny mpikarama an-taona no ho fitoetrany ao aminy; ary tsy ho an-kalozana no hitondrany azy, eo imasonao.


Izy ireo no mihinana ny nofon’ny vahoakako; manendaka ny hoditra eo amin’ny vatany, mamakivaky ny taolany, mamotipotika azy toy ny ao am-bilany, ary toy ny hena ao am-bilany lehibe.


Mantsakà rano ho anao ho fitaovana amin’ny fahirano; hamafiso ny manda, manditia tanimanga, mihose tanidilatra, raiso ny lasitra hanaovana biriky.


Nidina tany Ejipta ny razanay, ary nitoetra tany ela izahay, fa samy nampahorian’ny Ejiptianina, na izahay na ny razanay.


Nanao hafetsen-dratsy tamin’ny firenentsika izany mpanjaka izany, ka nampahory ny razantsika tamin’ny famoretana azy hanary ny zaza vao teraka, mba tsy ho velona ireny.»


Efa hitako ny fahorian’ny oloko any Ejipta, ary efa reko ny fitarainany, ka nidina hanafaka azy Aho. Ary ankehitriny handeha hirahiko ho any Ejipta ianao.› »


Mafy ny nitondran’ny Ejiptianina antsika, fa sady nampahory antsika izy, no nampanao fanompoana mavesatra antsika.


fa ianareo, dia nalain’i Iaveh ka nentiny nivoaka avy tao amin’ny memy fandrendreham-by, dia tany Ejipta, mba ho tonga ilay vahoaka voatokana ho lovany tahaka izao ankehitriny izao.


Dia hoy izy tamin’ireo: «Aza atao hoe Nôemì intsony aho, fa ataovy hoe Marà, fa nataon’i Iaveh safotry ny mangidy aho.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra