Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




사사기 16:11 - 새번역

11 삼손이 그에게 말하였다. “한 번도 쓰지 않은 새 밧줄로 나를 꽁꽁 묶으면, 내가 힘이 빠져서 여느 사람처럼 되지.”

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

11 그때 삼손은 “한 번도 사용한 적이 없는 새 밧줄로 나를 꽁꽁 묶으면 내가 약해져서 다른 사람과 같이 될 것이오” 하고 대답하였다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

11 삼손이 그에게 이르되 만일 쓰지 아니한 새 줄로 나를 결박하면 내가 약하여져서 다른 사람과 같으리라

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

11 그가 말하였다. “한 번도 쓴 적이 없는 새 밧줄로 나를 단단히 묶으면, 나도 힘이 빠져 다른 사람과 같이 될 거요.”

장을 참조하십시오 복사




사사기 16:11
7 교차 참조  

말을 조심하는 사람은 자신의 생명을 보존하지만, 입을 함부로 여는 사람은 자신을 파멸시킨다.


의인은 거짓말하기를 싫어하지만, 악인은 염치도 없이 수치스러운 일을 한다.


사람을 두려워하면 올무에 걸리지만, 주님을 의지하면 안전하다.


그러므로 여러분은 거짓을 버리고, 각각 자기 이웃과 더불어 참된 말을 하십시오. 우리는 서로 한 몸의 지체들입니다.


그들은 삼손에게 다짐하였다. “결코 죽이지 않겠소. 우리는 당신을 묶어서 그들에게 넘겨만 주겠소. 결코 우리가 당신을 죽이지는 않겠소.” 그리고 그들은 새 밧줄 두 개로 그를 묶어서, 바위 동굴에서 데리고 나왔다.


들릴라가 삼손에게 말하였다. “이것 봐요. 당신은 나를 놀렸어요. 거짓말까지 했어요. 무엇으로 당신을 묶어야 꼼짝 못 하는지 말해 주세요.”


들릴라는 새 밧줄을 가져다가 그것으로 그를 묶었다. 미리 옆 방에 사람들을 숨겨 놓고 있다가, 그에게 “삼손, 블레셋 사람들이 당신에게 들이닥쳤어요!” 하고 소리쳤다. 그러나 삼손은 자기 팔을 묶은 새 밧줄을 실오라기 끊듯이 끊어 버렸다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고