Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




사사기 16:12 - 새번역

12 들릴라는 새 밧줄을 가져다가 그것으로 그를 묶었다. 미리 옆 방에 사람들을 숨겨 놓고 있다가, 그에게 “삼손, 블레셋 사람들이 당신에게 들이닥쳤어요!” 하고 소리쳤다. 그러나 삼손은 자기 팔을 묶은 새 밧줄을 실오라기 끊듯이 끊어 버렸다.

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

12 그래서 들릴라는 새 밧줄을 가지고 와서 삼손을 묶기 시작하였다. 이번에도 옆방에는 사람들이 숨어 있었다. 그녀는 삼손을 꽁꽁 묶은 다음 “이봐요, 삼손! 블레셋 사람들이 왔어요!” 하고 외쳤다. 그러나 삼손은 자기 팔에 묶여진 새 밧줄을 실 끊듯이 끊어 버렸다.

장을 참조하십시오 복사

개역한글

12 들릴라가 새 줄을 취하고 그것으로 그를 결박하고 그에게 이르되 삼손이여 블레셋 사람이 당신에게 미쳤느니라 하니 삼손이 팔 위의 줄 끊기를 실을 끊음 같이 하였고 그 때에도 사람이 내실에 매복하였었더라

장을 참조하십시오 복사

읽기 쉬운 성경

12 그리하여 들릴라는 새 밧줄을 가져다가 삼손을 묶었다. 그런 다음 제 방에 미리 사람들을 숨기고 삼손에게 소리쳤다. “삼손, 블레셋 사람들이 당신을 잡으러 왔어요.” 그러나 삼손은 이번에도 밧줄이 실이라도 되듯 쉽게 밧줄을 끊어 버렸다.

장을 참조하십시오 복사




사사기 16:12
4 교차 참조  

천부장이 가까이 가서, 바울을 체포하였다. 그리고 그는 부하들에게 쇠사슬 둘로 바울을 결박하라고 명령하고, 그가 어떤 사람이며, 또 무슨 일을 하였는지를 물었다.


삼손이 레히에 이르자, 블레셋 사람들이 마주 나오며, 그에게 소리를 질렀다. 그 때에 주님의 영이 그에게 세차게 내리니, 그의 팔을 동여매었던 밧줄이 불에 탄 삼 오라기같이 되어서, 팔에서 맥없이 끊어져 나갔다.


삼손이 그에게 말하였다. “한 번도 쓰지 않은 새 밧줄로 나를 꽁꽁 묶으면, 내가 힘이 빠져서 여느 사람처럼 되지.”


그러자 들릴라가 삼손에게 말하였다. “당신은 여전히 나를 놀리고 있어요. 여태까지 당신은 나에게 거짓말만 했어요! 무엇으로 당신을 묶어야 꼼짝 못 하는지 말해 주세요.” 삼손이 그에게 말하였다. “내 머리칼 일곱 가닥을 베틀 날실에 섞어서 짜면 되지.”


우리를 팔로우하세요:

광고


광고