創世記 50:11 - リビングバイブル11 土地のカナン人は、それからその場所を、アベル・ミツライム〔「エジプト人の嘆き」の意〕と呼ぶようになりました。葬式の有様を見た人々が、「あのエジプト人たちには、この葬式がよほど悲しいものなのだ」と言い合ったからです。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)11 その地の住民、カナンびとがアタデの打ち場の嘆きを見て、「これはエジプトびとの大いなる嘆きだ」と言ったので、その所の名はアベル・ミツライムと呼ばれた。これはヨルダンの向こうにある。 この章を参照Japanese: 聖書 口語訳11 その地の住民、カナンびとがアタデの打ち場の嘆きを見て、「これはエジプトびとの大いなる嘆きだ」と言ったので、その所の名はアベル・ミツライムと呼ばれた。これはヨルダンの向こうにある。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳11 その土地に住んでいるカナン人たちは、ゴレン・アタドで行われた追悼の儀式を見て、「あれは、エジプト流の盛大な追悼の儀式だ」と言った。それゆえ、その場所の名は、アベル・ミツライム(エジプト流の追悼の儀式)と呼ばれるようになった。それは、ヨルダン川の東側にある。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)11 カナンの地に住む人々は、その脱穀作業場での葬式を見てこう言った。「エジプト人たちの悲しみの時だ」そして、彼らはその場所をアベル・ミツライム【「エジプト人の悲しみの時」という意味】と名付けた。 この章を参照聖書 口語訳11 その地の住民、カナンびとがアタデの打ち場の嘆きを見て、「これはエジプトびとの大いなる嘆きだ」と言ったので、その所の名はアベル・ミツライムと呼ばれた。これはヨルダンの向こうにある。 この章を参照 |