Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ルカによる福音書 8:52 - 聖書 口語訳

52 人々はみな、娘のために泣き悲しんでいた。イエスは言われた、「泣くな、娘は死んだのではない。眠っているだけである」。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

52 ・・・うわぁーんっ ひっくひっく・・・うぇーん・・・ ずずっ、グゾぉぉぉ・・・ 大勢の身内や人々が、悲嘆に暮れ、ひどい有様だった。 「泣くな。この子は眠っているだけで、死んではいない!」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

52 人々はみな、娘のために泣き悲しんでいた。イエスは言われた、「泣くな、娘は死んだのではない。眠っているだけである」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

52 家の中では、みな泣き悲しんでいました。「もう泣くのはやめなさい。娘さんは死んだのではありません。ただ眠っているだけです。」

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

52 人々はみな、娘のために泣き悲しんでいた。イエスは言われた、「泣くな、娘は死んだのではない。眠っているだけである」。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

52 人々は皆、娘のために泣き悲しんでいた。そこで、イエスは言われた。「泣くな。死んだのではない。眠っているのだ。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

52 女の子の死を惜しみ、みんな悲しく泣いていた。だがイエスが言った。「泣くんじゃない。彼女は死んではいない。眠っているだけだ!」

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 8:52
14 相互参照  

サラはカナンの地のキリアテ・アルバすなわちヘブロンで死んだ。アブラハムは中にはいってサラのために悲しみ泣いた。


王はひじょうに悲しみ、門の上のへやに上って泣いた。彼は行きながらこのように言った、「わが子アブサロムよ。わが子、わが子アブサロムよ。ああ、わたしが代って死ねばよかったのに。アブサロム、わが子よ、わが子よ」。


主の栄光は山の頂で、燃える火のようにイスラエルの人々の目に見えたが、


わたしはダビデの家およびエルサレムの住民に、恵みと祈の霊とを注ぐ。彼らはその刺した者を見る時、ひとり子のために嘆くように彼のために嘆き、ういごのために悲しむように、彼のためにいたく悲しむ。


『わたしたちが笛を吹いたのに、あなたたちは踊ってくれなかった。弔いの歌を歌ったのに、胸を打ってくれなかった』と言うのに似ている。


大ぜいの民衆と、悲しみ嘆いてやまない女たちの群れとが、イエスに従って行った。


この光景を見に集まってきた群衆も、これらの出来事を見て、みな胸を打ちながら帰って行った。


それから家にはいられるとき、ペテロ、ヨハネ、ヤコブおよびその子の父母のほかは、だれも一緒にはいって来ることをお許しにならなかった。


人々は娘が死んだことを知っていたので、イエスをあざ笑った。


イエスはそれを聞いて言われた、「この病気は死ぬほどのものではない。それは神の栄光のため、また、神の子がそれによって栄光を受けるためのものである」。


私たちに従ってください:

広告


広告