Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マタイによる福音書 17:7 - 聖書 口語訳

7 イエスは近づいてきて、手を彼らにおいて言われた、「起きなさい、恐れることはない」。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

7 「立て!恐れるな」 倒れている仲間に触れ、声をかけたイエス。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

7 イエスは近づいてきて、手を彼らにおいて言われた、「起きなさい、恐れることはない」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

7 イエスは近寄り、彼らにさわって言われました。「さあ、起きなさい。こわがることはありません。」

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

7 イエスは近づいてきて、手を彼らにおいて言われた、「起きなさい、恐れることはない」。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

7 イエスは近づき、彼らに手を触れて言われた。「起きなさい。恐れることはない。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

7 「立て!恐れるな」イエスは、倒れている弟子に触れて声をかけた。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 17:7
10 相互参照  

見よ、一つの手があって、わたしに触れたので、わたしは震えながらひざまずき、手をつくと、


人の形をした者は、再びわたしにさわり、わたしを力づけて、


彼がわたしに語っていた時、わたしは地にひれ伏して、深い眠りに陥ったが、彼はわたしに手を触れ、わたしを立たせて、


すなわちわたしが祈の言葉を述べていたとき、わたしが初めに幻のうちに見た、かの人ガブリエルは、すみやかに飛んできて、夕の供え物をささげるころ、わたしに近づき、


しかし、イエスはすぐに彼らに声をかけて、「しっかりするのだ、わたしである。恐れることはない」と言われた。


弟子たちはこれを聞いて非常に恐れ、顔を地に伏せた。


彼らが目をあげると、イエスのほかには、だれも見えなかった。


女たちは驚き恐れて、顔を地に伏せていると、このふたりの者が言った、「あなたがたは、なぜ生きた方を死人の中にたずねているのか。


さあ立って、町にはいって行きなさい。そうすれば、そこであなたのなすべき事が告げられるであろう」。


わたしは彼を見たとき、その足もとに倒れて死人のようになった。すると、彼は右手をわたしの上において言った、「恐れるな。わたしは初めであり、終りであり、


私たちに従ってください:

広告


広告