オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




箴言 26:13 - リビングバイブル

怠け者は仕事にも出かけず、 「外にライオンがいるかもしれない」 と言いわけします。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

なまけ者は、「道にししがいる、ちまたにししがいる」という。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

なまけ者は、「道にししがいる、 ちまたにししがいる」という。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

怠け者は言う 「道に獅子が、広場に雄獅子が」と。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

家から一歩も出ない怠け者の言い訳はこうだ・・・ 「ライオンが玄関のすぐ先にいるかもしれない!」 「冗談ではなくもし本当にライオンがいたらどうしてくれるんだ?」

この章を参照

聖書 口語訳

なまけ者は、「道にししがいる、ちまたにししがいる」という。

この章を参照



箴言 26:13
5 相互参照  

怠け者は年中問題をかかえ込み、 誠実な人は平和な一生を送ります。


怠けて眠りこけてばかりいると、 そのうち飢えることになります。


怠け者は「仕事になんかとても行けない。 外に出たらライオンに食い殺されるかもしれない」と 言いわけをします。


怠け者よ、蟻を見ならいなさい。 蟻のやり方を見て学びなさい。