箴言 1:23 - リビングバイブル さあ、わたしの言うことを聞きなさい。 あなたに知恵の霊を注ぎ、賢くしよう。 Colloquial Japanese (1955) わたしの戒めに心をとめよ、見よ、わたしは自分の思いを、あなたがたに告げ、わたしの言葉を、あなたがたに知らせる。 Japanese: 聖書 口語訳 わたしの戒めに心をとめよ、 見よ、わたしは自分の思いを、あなたがたに告げ、 わたしの言葉を、あなたがたに知らせる。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 立ち帰って、わたしの懲らしめを受け入れるなら 見よ、わたしの霊をあなたたちに注ぎ わたしの言葉を示そう。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) わたしが正したものにこそ目を留めて! 私の知ってる全てを教えてあげたい。 私の持てる知識全てをあなたに与えてあげたいの。 聖書 口語訳 わたしの戒めに心をとめよ、見よ、わたしは自分の思いを、あなたがたに告げ、わたしの言葉を、あなたがたに知らせる。 |
彼らに告げなさい。神である主がこう語る、と。わたしは生きている。わたしは悪者どもの死を喜ばない。それどころか、悪者が悪の道から悔い改めて生きるようになることを願っている。さあ帰って来なさい。悪の道から離れ、立ち返るのだ。ああ、イスラエルよ。なぜ、そんなにも死にたがるのか。
〔イエスは聖霊のことを言われたのです。聖霊は、イエスを信じる人すべてに与えられることになっていましたが、この時はまだ与えられていませんでした。イエスが天にある栄光の座に戻っておられなかったからです。〕