創世記 40:6 - リビングバイブル 翌朝ヨセフが行くと、二人とも元気がなく、うなだれています。 Colloquial Japanese (1955) ヨセフが朝、彼らのところへ行って見ると、彼らは悲しみに沈んでいた。 Japanese: 聖書 口語訳 ヨセフが朝、彼らのところへ行って見ると、彼らは悲しみに沈んでいた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 朝になって、ヨセフが二人のところへ行ってみると、二人ともふさぎ込んでいた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 翌朝ヨセフが彼らのところに行くと、2人は何だか機嫌が悪そうだった。 聖書 口語訳 ヨセフが朝、彼らのところへ行って見ると、彼らは悲しみに沈んでいた。 |
こののち数日間、私は病気になって床についてしまいました。その後、ようやく起き上がり、王に仕えることができるようになりましたが、夢のことで思案にくれるばかりでした。その意味が理解できなかったからです。