しかし、わたしはさらにこうつけ加えましょう。人に腹を立てるなら、たとえ相手が自分の家族であっても、裁判にかけられます。人をばか呼ばわりするなら、裁判所に引っぱり出されます。人をのろったりするなら、地獄の火に投げ込まれます。
使徒行伝 4:15 - リビングバイブル しかたなく彼らは、二人を退場させ、自分たちだけで協議しました。 ALIVEバイブル: 新約聖書 権力者たちは仕方なく2人を退場させると、まさかのこの事態にどうしたものかと話し合う始末。 Colloquial Japanese (1955) そこで、ふたりに議会から退場するように命じてから、互に協議をつづけて Japanese: 聖書 口語訳 そこで、ふたりに議会から退場するように命じてから、互に協議をつづけて Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そこで、二人に議場を去るように命じてから、相談して、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 権力者たちは2人を下がらせ、そして退場するようにと言った。その後、権力者たちはペテロたちをどう扱うべきかについて話し合った。 聖書 口語訳 そこで、ふたりに議会から退場するように命じてから、互に協議をつづけて |
しかし、わたしはさらにこうつけ加えましょう。人に腹を立てるなら、たとえ相手が自分の家族であっても、裁判にかけられます。人をばか呼ばわりするなら、裁判所に引っぱり出されます。人をのろったりするなら、地獄の火に投げ込まれます。