これを聞いた四人は王のところへ行き、こう進言しました。「あの男を生かしておいてはいけません。あんなことを言われたら、わずかしか残っていない兵士と民衆の士気は、くじかれてしまいます。あの男は裏切り者なのです。」
使徒行伝 16:20 - リビングバイブル 「このユダヤ人たちときたら、町をすっかりだめにしようって魂胆なんです。ローマの法律に反することばかり教えているのです。」 ALIVEバイブル: 新約聖書 訴えた。 「お役人殿ぉー!こいつらはユダヤ人のくせして、我らの都ピリピで騒ぎを起こし、 Colloquial Japanese (1955) それから、ふたりを長官たちの前に引き出して訴えた、「この人たちはユダヤ人でありまして、わたしたちの町をかき乱し、 Japanese: 聖書 口語訳 それから、ふたりを長官たちの前に引き出して訴えた、「この人たちはユダヤ人でありまして、わたしたちの町をかき乱し、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そして、二人を高官たちに引き渡してこう言った。「この者たちはユダヤ人で、わたしたちの町を混乱させております。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼らはパウロとシラスをローマの役人の前に連れて来ると、こう言った。「彼らはユダヤ人で、私たちの街で騒ぎを起こしています。 聖書 口語訳 それから、ふたりを長官たちの前に引き出して訴えた、「この人たちはユダヤ人でありまして、わたしたちの町をかき乱し、 |
これを聞いた四人は王のところへ行き、こう進言しました。「あの男を生かしておいてはいけません。あんなことを言われたら、わずかしか残っていない兵士と民衆の士気は、くじかれてしまいます。あの男は裏切り者なのです。」
面白くないのは、この女の主人たちです。もうふところに金がころがり込むあてがなくなったので、その腹いせにパウロとシラスをつかまえ、広場にいる長官(ローマの植民地執政官)たちの前へ引きずって行き、口々に訴えました。