ルカによる福音書 8:56 - リビングバイブル あまりのことに、両親が驚いていると、イエスはこのことをだれにも話さないように堅く口止めなさいました。 ALIVEバイブル: 新約聖書 両親は発狂するほど驚いたが、イエスは誰にも話さないように釘を打った。 Colloquial Japanese (1955) 両親は驚いてしまった。イエスはこの出来事をだれにも話さないようにと、彼らに命じられた。 Japanese: 聖書 口語訳 両親は驚いてしまった。イエスはこの出来事をだれにも話さないようにと、彼らに命じられた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 娘の両親は非常に驚いた。イエスは、この出来事をだれにも話さないようにとお命じになった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) その少女の両親は驚いた。そしてイエスは彼女の両親に、いま起きたことについては、誰にも伝えてはいけないと忠告した。 聖書 口語訳 両親は驚いてしまった。イエスはこの出来事をだれにも話さないようにと、彼らに命じられた。 |
「このことをだれにも話してはいけません。すぐに祭司のところへ行って、体を調べてもらい、モーセの律法どおりのささげ物をしなさい。そうすれば、治ったことがみんなの前で証明されるのです。」しかし、