ルカによる福音書 7:24 - リビングバイブル ヨハネの弟子たちが帰ってから、イエスは人々に、ヨハネのことを話し始められました。「あなたがたは、ヨハネに会いに荒野へ出かけた時、どんな人物だと考えていましたか。風にそよぐ葦のような人だとでも思ったのですか。 ALIVEバイブル: 新約聖書 ヨハネの弟子は急いで帰って行った。イエスは彼らを見送ると・・・ 「お前たちは一体誰を見に荒野へ出かけた?風に揺れる草花のように流されやすい男か? Colloquial Japanese (1955) ヨハネの使が行ってしまうと、イエスはヨハネのことを群衆に語りはじめられた、「あなたがたは、何を見に荒野に出てきたのか。風に揺らぐ葦であるか。 Japanese: 聖書 口語訳 ヨハネの使が行ってしまうと、イエスはヨハネのことを群衆に語りはじめられた、「あなたがたは、何を見に荒野に出てきたのか。風に揺らぐ葦であるか。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ヨハネの使いが去ってから、イエスは群衆に向かってヨハネについて話し始められた。「あなたがたは何を見に荒れ野へ行ったのか。風にそよぐ葦か。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) ヨハネの弟子たちがヨハネのもとに帰ると、イエスはヨハネについて人々に話し始めた。「お前たちは一体誰を見に荒野へ出かけた?風に揺れる草花のように流されやすい男か? 聖書 口語訳 ヨハネの使が行ってしまうと、イエスはヨハネのことを群衆に語りはじめられた、「あなたがたは、何を見に荒野に出てきたのか。風に揺らぐ葦であるか。 |