彼らはもっともらしい顔をしてやって来る。そして、あなたの前に座って聞くだろう。だが、わたしの言うとおりにする気はさらさらない。口では、いかにも調子よく、わたしを愛しているようなことを言うが、心は金銭欲でいっぱいだ。
ルカによる福音書 12:13 - リビングバイブル その時、群衆の中から一人の男が叫びました。「先生! どうぞ兄に、父の遺産を分けてくれるよう言ってください。」 ALIVEバイブル: 新約聖書 「先生!どうか親父の遺産を分けるよう、兄貴に言ってくれッ!」 人だかりの中から、イエスに叫んだ男。 Colloquial Japanese (1955) 群衆の中のひとりがイエスに言った、「先生、わたしの兄弟に、遺産を分けてくれるようにおっしゃってください」。 Japanese: 聖書 口語訳 群衆の中のひとりがイエスに言った、「先生、わたしの兄弟に、遺産を分けてくれるようにおっしゃってください」。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 群衆の一人が言った。「先生、わたしにも遺産を分けてくれるように兄弟に言ってください。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 群衆の1人がイエスに言った。「先生!どうか親父の遺産を分けるよう、兄貴に言ってください!」 聖書 口語訳 群衆の中のひとりがイエスに言った、「先生、わたしの兄弟に、遺産を分けてくれるようにおっしゃってください」。 |
彼らはもっともらしい顔をしてやって来る。そして、あなたの前に座って聞くだろう。だが、わたしの言うとおりにする気はさらさらない。口では、いかにも調子よく、わたしを愛しているようなことを言うが、心は金銭欲でいっぱいだ。