マルコによる福音書 9:8 - リビングバイブル あっけにとられた弟子たちがあたりを見回すと、すでにモーセとエリヤの姿はありませんでした。ただイエスがおられるだけでした。 ALIVEバイブル: 新約聖書 ヒュ~・・・・・・ 使徒たちが、ふと我に返って辺りを見回すと、元通り、彼らとイエスしかいなくなっていた。 Colloquial Japanese (1955) 彼らは急いで見まわしたが、もはやだれも見えず、ただイエスだけが、自分たちと一緒におられた。 Japanese: 聖書 口語訳 彼らは急いで見まわしたが、もはやだれも見えず、ただイエスだけが、自分たちと一緒におられた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 弟子たちは急いで辺りを見回したが、もはやだれも見えず、ただイエスだけが彼らと一緒におられた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) ヒュ~・・・・・・弟子たちが、ふと我に返って辺りを見回すと、元通り、そこには弟子とイエスしかいなかった。 聖書 口語訳 彼らは急いで見まわしたが、もはやだれも見えず、ただイエスだけが、自分たちと一緒におられた。 |