マルコによる福音書 13:15 - リビングバイブル 急ぐのです。もしその時、屋上にいたら、家の中に戻ってはいけません。畑にいたら、お金や着物を取りに帰ってはいけません。 ALIVEバイブル: 新約聖書 何があっても足を止めてはいけない。屋上にいる人は、家に荷物を取りに入らないように。 Colloquial Japanese (1955) 屋上にいる者は、下におりるな。また家から物を取り出そうとして内にはいるな。 Japanese: 聖書 口語訳 屋上にいる者は、下におりるな。また家から物を取り出そうとして内にはいるな。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 屋上にいる者は下に降りてはならない。家にある物を何か取り出そうとして中に入ってはならない。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 何か別のことのために足を止めたりはせず、一目散に逃げるんだ。もしその時に家の屋上にいたのであれば、何かを持ち出すために家の中へと戻ったりするな。 聖書 口語訳 屋上にいる者は、下におりるな。また家から物を取り出そうとして内にはいるな。 |
ノアも、神を信じた人です。神から警告を受けた時、洪水のきざしなど何一つなかったにもかかわらず、彼はそのことばを信じました。そして、すぐに箱舟の建造に取りかかり、家族を洪水から救いました。神を信じたノアの態度は、当時の人たちの罪や不信仰と比べて、ひときわ輝いています。この信仰のゆえに、ノアは神に受け入れられたのです。