マタイによる福音書 9:35 - リビングバイブル イエスはその地方の町や村をくまなく巡回し、ユダヤ人の会堂で教え、神の国についての福音を伝えられました。また、行く先々で、あらゆる病人を治されました。 ALIVEバイブル: 新約聖書 町々、村々をくまなく回り、そのユダヤ集会所で神の王国が来たと最高な知らせを広めた。 そして、ありとあらゆる病人を治した。 Colloquial Japanese (1955) イエスは、すべての町々村々を巡り歩いて、諸会堂で教え、御国の福音を宣べ伝え、あらゆる病気、あらゆるわずらいをおいやしになった。 Japanese: 聖書 口語訳 イエスは、すべての町々村々を巡り歩いて、諸会堂で教え、御国の福音を宣べ伝え、あらゆる病気、あらゆるわずらいをおいやしになった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスは町や村を残らず回って、会堂で教え、御国の福音を宣べ伝え、ありとあらゆる病気や患いをいやされた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスは町や村をくまなく回り、そのユダヤ集会所で神の王国が来たと最高な知らせを広めた。そして、ありとあらゆる病人を治していった。 聖書 口語訳 イエスは、すべての町々村々を巡り歩いて、諸会堂で教え、御国の福音を宣べ伝え、あらゆる病気、あらゆるわずらいをおいやしになった。 |
盲人は見えるようになり、足の立たなかった者が今は自分で歩けるようになり、ツァラアトの人が治り、耳の聞こえなかった人も聞こえ、死人が生き返り、そして、貧しい人々が福音を聞いていることなどを。
ナザレのイエスは神の聖霊と力とに満たされて、すばらしいみわざを行い、また悪霊につかれている人たちをみないやしながら、各地を巡回されました。それは、神様がこの方と共におられたからだということも、きっとご存じでしょう。