「もちろん、納めますとも。」こう答えると、ペテロは急いで家に入り、このことを話そうとしました。ところがまだ話を切り出さないうちに、イエスのほうからお尋ねになりました。「ペテロ。あなたはどう思いますか。世の王たちは、だれから税を取り立てるでしょうか。自分の子どもたちからですか、それとも、ほかの人たちからですか。」
マタイによる福音書 22:19 - リビングバイブル さあ、銀貨を出して見せなさい。」 ALIVEバイブル: 新約聖書 税金の支払いに使われる銀貨を見せてみろ」 彼らはイエスに銀貨を見せた。 Colloquial Japanese (1955) 税に納める貨幣を見せなさい」。彼らはデナリ一つを持ってきた。 Japanese: 聖書 口語訳 税に納める貨幣を見せなさい」。彼らはデナリ一つを持ってきた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 税金に納めるお金を見せなさい。」彼らがデナリオン銀貨を持って来ると、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 税金の支払いに使われる銀貨を見せてみろ」彼らはイエスに銀貨を見せた。 聖書 口語訳 税に納める貨幣を見せなさい」。彼らはデナリ一つを持ってきた。 |
「もちろん、納めますとも。」こう答えると、ペテロは急いで家に入り、このことを話そうとしました。ところがまだ話を切り出さないうちに、イエスのほうからお尋ねになりました。「ペテロ。あなたはどう思いますか。世の王たちは、だれから税を取り立てるでしょうか。自分の子どもたちからですか、それとも、ほかの人たちからですか。」