マタイによる福音書 15:12 - リビングバイブル その時、弟子たちが来て言いました。「先生があんなことをおっしゃったので、パリサイ人たちはかんかんに怒っています。」 ALIVEバイブル: 新約聖書 ――「イエス、さっきの発言でパリサイ派はかんかんだよ」 そう伝えるのはイエスの仲間・・・ Colloquial Japanese (1955) そのとき、弟子たちが近寄ってきてイエスに言った、「パリサイ人たちが御言を聞いてつまずいたことを、ご存じですか」。 Japanese: 聖書 口語訳 そのとき、弟子たちが近寄ってきてイエスに言った、「パリサイ人たちが御言を聞いてつまずいたことを、ご存じですか」。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そのとき、弟子たちが近寄って来て、「ファリサイ派の人々がお言葉を聞いて、つまずいたのをご存じですか」と言った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) その後、弟子たちがイエスのもとに来て尋ねた。「さっきの発言でパリサイ派がカンカンなのはご存じですか?」 聖書 口語訳 そのとき、弟子たちが近寄ってきてイエスに言った、「パリサイ人たちが御言を聞いてつまずいたことを、ご存じですか」。 |
しかし、役人たちを怒らせたくはありません。今から湖へ行って、つり糸をたらしてみなさい。最初につれた魚の口から、わたしたち二人分の税金を払うだけのお金が見つかるはずです。それで払いなさい。」