ピリピ人への手紙 4:15 - リビングバイブル 知ってのとおり、福音を携え、初めてあなたがたを訪問した私が、その後マケドニヤを離れて他の地方に向かった時、物をやり取りして協力してくれたのは、あなたがたピリピの教会だけでした。ほかに、そんな教会はありませんでした。 ALIVEバイブル: 新約聖書 知ってのとおり、最高な知らせをたずさえ、初めてマケドニヤ地方を訪問した私は、みんなを含めた数々の教会を助けた。 しかし、他の地方に向かった時、贈り物を送って感謝を表してくれたのはピリピ教会だけだった。 Colloquial Japanese (1955) ピリピの人たちよ。あなたがたも知っているとおり、わたしが福音を宣伝し始めたころ、マケドニヤから出かけて行った時、物のやりとりをしてわたしの働きに参加した教会は、あなたがたのほかには全く無かった。 Japanese: 聖書 口語訳 ピリピの人たちよ。あなたがたも知っているとおり、わたしが福音を宣伝し始めたころ、マケドニヤから出かけて行った時、物のやりとりをしてわたしの働きに参加した教会は、あなたがたのほかには全く無かった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 フィリピの人たち、あなたがたも知っているとおり、わたしが福音の宣教の初めにマケドニア州を出たとき、もののやり取りでわたしの働きに参加した教会はあなたがたのほかに一つもありませんでした。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私が最初にマケドニヤ地域に最高な知らせを伝えに行った時のことを、ピリピにいるあなた達は覚えているだろう。私がその地を離れ、他の地方に向かった後もあなた達は私との関係を維持し、贈り物を送って、感謝を表してくれた。そんなことをしてくれるのはピリピ教会の人たちだけだった。 聖書 口語訳 ピリピの人たちよ。あなたがたも知っているとおり、わたしが福音を宣伝し始めたころ、マケドニヤから出かけて行った時、物のやりとりをしてわたしの働きに参加した教会は、あなたがたのほかには全く無かった。 |
こう考えるのは、きわめて当然です。あなたがたは、私にとって特別な存在なのですから。私が獄中にある時も、自由の身でキリストの福音を語っている時も、あなたがたは、私と共に神の祝福をいただいたからです。
愛する皆さん。私がそちらにいた時、あなたがたはいつも、私の教えに従順に従ってくれました。離れている今はなおさら、しっかりしてください。深い尊敬の思いをこめて神に従い、神に喜ばれないことからは手を引きなさい。