オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




アモス書 1:10 - リビングバイブル

だから、ツロの城壁に火を放ち、 とりでも宮殿も灰にする。」

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

それゆえ、わたしはツロの石がきに火を送り、そのもろもろの宮殿を焼き滅ぼす」。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

それゆえ、わたしはツロの石がきに火を送り、 そのもろもろの宮殿を焼き滅ぼす」。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

わたしはティルスの城壁に火を放つ。 火はその城郭をなめ尽くす。

この章を参照

聖書 口語訳

それゆえ、わたしはツロの石がきに火を送り、そのもろもろの宮殿を焼き滅ぼす」。

この章を参照



アモス書 1:10
8 相互参照  

すべてのペリシテ人と、ツロおよびシドンの同盟軍の 滅ぼされる時が、ついにきたのだ。 主が、カフトル(クレテ島周辺)からの開拓者である ペリシテ人を滅ぼすのだ。


財宝も商品も残らず略奪され、城壁も打ち壊される。 快適な家は取り壊され、石も木も、そしてちりまでも、 海に投げ捨てられる。


彼らはツロの城壁を破壊し、やぐらを倒す。 わたしは、その土を削り取って、 そこを裸の岩にしよう。


おまえは不正な商いをして自分を汚した。 それゆえ、おまえ自身の所業から火を引き出し、 みんなが見ている前でおまえを焼き、 地上の灰としたのだ。


ツロとシドンよ、じゃまをしてはならない。ペリシテの町々よ、わたしに復讐しようとするのか。気をつけるがいい。わたしはすばやく打ち返し、おまえたちの頭に傷を返してやろう。


だから、ハザエル王の宮殿に火を放ち、 ベン・ハダデの堅固なとりでを破壊する。


だから、ガザの城壁に火を放ち、 とりではすべて破壊される。


だが、わたしはツロの所有物を取り上げ、 とりでを海に投げ込む。 ツロは火をつけられて焼け落ちる。