ルカによる福音書 18:36 - ALIVEバイブル: 新約聖書 (ん?なんの騒ぎだ?) あわただしく大勢の人が向かってくる音がする・・・それに、あたりの様子もおかしい。 「そこの人や!こりゃあいってぇ何の騒ぎで?」 盲目の物乞いは周りにいた野次馬に尋ねた。 Colloquial Japanese (1955) 群衆が通り過ぎる音を耳にして、彼は何事があるのかと尋ねた。 リビングバイブル 大ぜいの人があわただしく通り過ぎ、あたりの様子がざわついてきたので、いったいどうしたのかと思った盲人は、そばにいた人をつかまえて尋ねました。 Japanese: 聖書 口語訳 群衆が通り過ぎる音を耳にして、彼は何事があるのかと尋ねた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 群衆が通って行くのを耳にして、「これは、いったい何事ですか」と尋ねた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) その盲人は人々が道を下ってくるのが聞こえたので、周りの人に尋ねた。「何が起きてるんだ?」 聖書 口語訳 群衆が通り過ぎる音を耳にして、彼は何事があるのかと尋ねた。 |
イエスと一味がエリコ町付近に着いた時の話―― 【ヨルダン川の谷間に在る。神殿の都エルサレムまでは徒歩で約8時間ほど。東に約24㎞ほどの場所に位置する】 道端には、座りこんだ盲人が通りがかりの人に物乞いをしていた。