マルコによる福音書 8:20 - ALIVEバイブル: 新約聖書 「4000人に7つのパンを配った時は?」 「7つ・・・」 Colloquial Japanese (1955) 「七つのパンを四千人に分けたときには、パンくずを幾つのかごに拾い集めたか」。「七かごです」と答えた。 リビングバイブル 「では、七つのパンで四千人に食べさせた時は?」「七かごです。」 Japanese: 聖書 口語訳 「七つのパンを四千人に分けたときには、パンくずを幾つのかごに拾い集めたか」。「七かごです」と答えた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 「七つのパンを四千人に裂いたときには、集めたパンの屑でいっぱいになった籠は、幾つあったか。」「七つです」と言うと、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 続けざまにイエスは「それから7人分のパンを4000人に分けた時、何個分のかごに残りが余った?」 「7つのかご・・・」と彼らは答えた。 聖書 口語訳 「七つのパンを四千人に分けたときには、パンくずを幾つのかごに拾い集めたか」。「七かごです」と答えた。 |