「うおッ!な、なーにを意味の分からないことをッ!俺は“知らん”!」 岩のペテロは彼女の言葉を否定した。慌ててその場を離れ、庭の出口へ向かっていると・・・ コケッコッコ――! 雄鶏が鳴いた。
マルコによる福音書 14:70 - ALIVEバイブル: 新約聖書 「にゃろ、“違う”つってんだろッ!!」 岩のペテロは振り返って彼女の言葉を打ち消した。すると、周りに立っていた人たちの目線が一斉にペテロに行った。 「間違いない!発音からしてあの男同様、ガリラヤ出身だ!!」 Colloquial Japanese (1955) ペテロは再びそれを打ち消した。しばらくして、そばに立っていた人たちがまたペテロに言った、「確かにあなたは彼らの仲間だ。あなたもガリラヤ人だから」。 リビングバイブル ペテロはあわててそれを打ち消しました。しばらくすると、火のそばに立っていたほかの男たちも、「おまえは確かにイエスの仲間だ。ガリラヤ人だからな」と騒ぎだしました。 Japanese: 聖書 口語訳 ペテロは再びそれを打ち消した。しばらくして、そばに立っていた人たちがまたペテロに言った、「確かにあなたは彼らの仲間だ。あなたもガリラヤ人だから」。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ペトロは、再び打ち消した。しばらくして、今度は、居合わせた人々がペトロに言った。「確かに、お前はあの連中の仲間だ。ガリラヤの者だから。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) すると、もう一度ペテロはそれは真実じゃないと言った。「違うって言ってんだろ!」 すると、周りに立っていた人たちの目線が一斉にペテロに向いた。「間違いない!あの男の仲間だ。ガリラヤ出身の!」 聖書 口語訳 ペテロは再びそれを打ち消した。しばらくして、そばに立っていた人たちがまたペテロに言った、「確かにあなたは彼らの仲間だ。あなたもガリラヤ人だから」。 |
「うおッ!な、なーにを意味の分からないことをッ!俺は“知らん”!」 岩のペテロは彼女の言葉を否定した。慌ててその場を離れ、庭の出口へ向かっていると・・・ コケッコッコ――! 雄鶏が鳴いた。