「そう呼びたければどうぞ・・・ですが言っておきましょう。あなたがたはいずれ、“この人”が全能なる神の右の座に腰をすえている姿を見る。そして天の雲に乗ってやって来るのを目の当たりにします」
マタイによる福音書 28:13 - ALIVEバイブル: 新約聖書 「いい、実際起きたのはこう・・・夜、あなたたちが寝ている間に、イエスの弟子がやって来て、遺体を盗まれてしまいました。以上・・・ Colloquial Japanese (1955) 「『弟子たちが夜中にきて、われわれの寝ている間に彼を盗んだ』と言え。 Japanese: 聖書 口語訳 「『弟子たちが夜中にきて、われわれの寝ている間に彼を盗んだ』と言え。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 言った。「『弟子たちが夜中にやって来て、我々の寝ている間に死体を盗んで行った』と言いなさい。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 「いいか!人々にはこう伝えろ・・・実際に起きたことは、夜、お前たちが寝ている間にイエスの弟子たちがやって来て、遺体を盗んだ。以上・・・! 聖書 口語訳 「『弟子たちが夜中にきて、われわれの寝ている間に彼を盗んだ』と言え。 |
「そう呼びたければどうぞ・・・ですが言っておきましょう。あなたがたはいずれ、“この人”が全能なる神の右の座に腰をすえている姿を見る。そして天の雲に乗ってやって来るのを目の当たりにします」