テサロニケ人への第二の手紙 1:4 - ALIVEバイブル: 新約聖書 そこで私たちは、あなたがたが激しい迫害と問題の真っただ中にあるにもかかわらず、根気強くイエスを信じる姿を神の諸教会にどれだけ誇らしいか伝えている! Colloquial Japanese (1955) そのために、わたしたち自身は、あなたがたがいま受けているあらゆる迫害と患難とのただ中で示している忍耐と信仰とにつき、神の諸教会に対してあなたがたを誇としている。 リビングバイブル 激しい迫害と苦難の真っただ中にあるにもかかわらず、あなたがたが忍耐しつつ、神への完全な信仰を守っていることを、私たちは諸教会の間で大いに誇っています。 Japanese: 聖書 口語訳 そのために、わたしたち自身は、あなたがたがいま受けているあらゆる迫害と患難とのただ中で示している忍耐と信仰とにつき、神の諸教会に対してあなたがたを誇としている。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 それで、わたしたち自身、あなたがたが今、受けているありとあらゆる迫害と苦難の中で、忍耐と信仰を示していることを、神の諸教会の間で誇りに思っています。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) あなた達について他の教会にもどれだけ誇らしげに伝えていることか!激しい迫害と問題に苦しんでいるにも関わらず、根気強くイエスを信じているあなた達のその姿を他の人にも伝えている。 聖書 口語訳 そのために、わたしたち自身は、あなたがたがいま受けているあらゆる迫害と患難とのただ中で示している忍耐と信仰とにつき、神の諸教会に対してあなたがたを誇としている。 |
しかし、各人神様が与えてくれた人生を生き続けるべきだ。神があなたを選んだときのまま、独身なら独身を貫き、既に結婚していたのなら、そのままでいなさい。 私はどこの教会でも、これに従うように指導している。
すべては救世主のためであることを知っているので、その“とげ”も、侮辱も、苦しみも、迫害も、困難も、大いに喜んでいる。 なぜなら、弱い時にこそ、私は強いからだ。無力であればあるほど、それだけしっかりと、救世主によりすがるようになるからだ。
テトスが出発する前に、みんなのことを誇りに思っていると彼に話しておいたが、よくぞ信頼にこたえてくれた。もちろん、私は真実を語ったわけだが、テトスに誇ったことも、うそではなかったと証明したのはあなたがただ。
あなたがたなら、援助すると知っているからだ。 1年も前から献金を送る準備を始めているあなたがたを、マケドニヤ州の教会に誇ってきた。 また、そんなあなたがたに感化され、アカヤ地方のコリントにあるほとんどの教会が援助することを決めた。
もしマケドニヤ州の人たちが私といっしょに行って、みんなが、まだ準備していないのを見たら、どうだろう。あれだけ信じきっていた私は、赤恥をかくことになるだろう。 そしてもちろん、みんなも、恥をかくことになるだろう。
神を信頼して生きる生活に無関心になり、だらだらした心を持つことがないように。 かえって、神を信頼するがゆえに、今を辛抱強く生きることで神の約束したものを手にした者たちに続く人間になってほしいのだ。
地上で大変な苦しみに遭ったものの、最後まで律儀に神様に従った彼らは神に恵まれており、我らは偉大な存在として敬意をはらう。 雑草魂と言ったらヨブだ。彼を襲った試練の嵐が過ぎ去ったあと、神様がどれだけ彼を祝福したか。ヨブの話から神の恵み深さ、心の広さが分かる―― 【聖書:ヨブ記を参照】