そういうわけで、全地を信仰の父アブラハムとその子孫に与えるという神の約束は、アブラハムが“神の掟に従ったから”ではなく、“神は必ず約束を果たしてくれる”と信じ抜いたからこそ与えられたことは明らかだ。
コリント人への第一の手紙 3:21 - ALIVEバイブル: 新約聖書 だから、この世のリーダーたちと彼らがやったことを誇ってはならない。 神はすでに、あなた方の必要の全てを、与えてくれているのだから。 Colloquial Japanese (1955) だから、だれも人間を誇ってはいけない。すべては、あなたがたのものなのである。 リビングバイブル ですから、この世の知者の弟子であることを誇ってはなりません。神様はすでに、あなたがたに必要なものは全部与えてくださっているのです。 Japanese: 聖書 口語訳 だから、だれも人間を誇ってはいけない。すべては、あなたがたのものなのである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ですから、だれも人間を誇ってはなりません。すべては、あなたがたのものです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だから、あなた達の誰一人として自慢すべき人はこの世にいないのだ。全てはあなた達のもの・・・ 聖書 口語訳 だから、だれも人間を誇ってはいけない。すべては、あなたがたのものなのである。 |
そういうわけで、全地を信仰の父アブラハムとその子孫に与えるという神の約束は、アブラハムが“神の掟に従ったから”ではなく、“神は必ず約束を果たしてくれる”と信じ抜いたからこそ与えられたことは明らかだ。
教会のみなさん。 これまで私は、アポロと自分を例にあげて説明してきた。 それは、「示した見本をそのまま真似る」ということを私たちから学んでほしいからだ。 そうすれば、どの教師が勝っているかなどと論じあうことはない。