オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




コリント人への第一の手紙 1:25 - ALIVEバイブル: 新約聖書

この、いわゆる“バカらしい神の計画”は、最高の知識人の最も賢明な計画をはるかに勝り、“イエスの十字架上の死”という神の弱さは、どんな人間の強さよりも強いのだ。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

神の愚かさは人よりも賢く、神の弱さは人よりも強いからである。

この章を参照

リビングバイブル

この「愚かしい」神の計画は、最高の知者の最も賢明な計画より、はるかにすぐれたものです。また、キリストの十字架上の死という神の弱さは、どんな人間の強さよりも強いのです。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

神の愚かさは人よりも賢く、神の弱さは人よりも強いからである。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

神の愚かさは人よりも賢く、神の弱さは人よりも強いからです。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

神のくだらなさは人の知恵よりも深く、神の弱さは人の強さよりも強い。

この章を参照

聖書 口語訳

神の愚かさは人よりも賢く、神の弱さは人よりも強いからである。

この章を参照



コリント人への第一の手紙 1:25
16 相互参照  

「イエスは私たちを救うために十字架で死んでくれた」 ということばが、滅んでゆく人たちにはどれほどバカらしく響くか、私にはよくわかっている。 しかし、救われている私たちは、これが神の力そのものであると認めるのだ。


この世がいかに人間のすぐれた知恵を結集しても神を見いだせないのは、神の知恵深い計画の一部なのだ。 そして神は、一般の人には、ばかばかしくて話にならないような神のことばを信じる人を、救う決断をしたのだ。


しかし、神の霊を受け取っていない人は、神の霊が教えてくれる神の思いを理解することも、受け入れることもできない。 彼らには、バカらしく思えるのだ。というのは、自分のうちに神の霊をもらっている人だけが、神の霊の想いを理解できるからだ。ほかの人にはそれが理解できない。


私たちは救世主にあって愚かな者よ。 しかしあなたたちは、自分が救世主にあって賢い者だ。 私たちは弱くて、あなたがたは強いのだ。人受けのよいみなさんと違って、私たちは笑いものにされている。


救世主の人間としての弱い体は、十字架上で死んだ。 しかし今や、救世主は、神の偉大な力を受けて生きている。 私たちも救世主のように弱い肉体を持っているが、 救世主と同じように神の力によって天国の肉体を手に入れるのだ。 そして、みんなに対処するに十分な神の力を、もらっているのだ。