使徒行伝 8:29 - Japanese: 聖書 口語訳 御霊がピリポに「進み寄って、あの馬車に並んで行きなさい」と言った。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「――走れ!あの馬車まで行け――」 その時、神の霊がピリポの心に語りかけた。 Colloquial Japanese (1955) 御霊がピリポに「進み寄って、あの馬車に並んで行きなさい」と言った。 リビングバイブル 聖霊がピリポをうながしました。「さあ、あの馬車に近づいて、いっしょに行きなさい。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 すると、“霊”がフィリポに、「追いかけて、あの馬車と一緒に行け」と言った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 聖霊はピリポに言った。「あの馬車に行き、近くに寄りなさい」 聖書 口語訳 御霊がピリポに「進み寄って、あの馬車に並んで行きなさい」と言った。 |
そして、わたしたちのところにきて、パウロの帯を取り、それで自分の手足を縛って言った、「聖霊がこうお告げになっている、『この帯の持ち主を、ユダヤ人たちがエルサレムでこのように縛って、異邦人の手に渡すであろう』」。