使徒行伝 15:40 - Japanese: 聖書 口語訳 パウロはシラスを選び、兄弟たちから主の恵みにゆだねられて、出発した。 ALIVEバイブル: 新約聖書 パウロは、エルサレム教会代表であったシラスを旅のお供に選んだ。 アンテオケ教会は、パウロたちが天地の王に余すことなく、助けられるように祈り、送り出したのであった。 Colloquial Japanese (1955) パウロはシラスを選び、兄弟たちから主の恵みにゆだねられて、出発した。 リビングバイブル 一方、パウロはシラスに白羽の矢を立てました。二人は人々の祝福を受けて、陸路シリヤとキリキヤに向かい、諸教会を力づけました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 一方、パウロはシラスを選び、兄弟たちから主の恵みにゆだねられて、出発した。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) パウロは、シラスをお供に選んだ。アンテオケにいる信じる仲間たちは、パウロを神の恵みに委ね、彼らを送り出した。 聖書 口語訳 パウロはシラスを選び、兄弟たちから主の恵みにゆだねられて、出発した。 |
そこで、使徒たちや長老たちは、全教会と協議した末、お互の中から人々を選んで、パウロやバルナバと共に、アンテオケに派遣することに決めた。選ばれたのは、バルサバというユダとシラスとであったが、いずれも兄弟たちの間で重んじられていた人たちであった。
しかし、神の恵みによって、わたしは今日あるを得ているのである。そして、わたしに賜わった神の恵みはむだにならず、むしろ、わたしは彼らの中のだれよりも多く働いてきた。しかしそれは、わたし自身ではなく、わたしと共にあった神の恵みである。