使徒行伝 15:19 - Japanese: 聖書 口語訳 そこで、わたしの意見では、異邦人の中から神に帰依している人たちに、わずらいをかけてはいけない。 ALIVEバイブル: 新約聖書 だから、神に従う外国人に大変な思いをさせるべきではない・・・ Colloquial Japanese (1955) そこで、わたしの意見では、異邦人の中から神に帰依している人たちに、わずらいをかけてはいけない。 リビングバイブル ですから、これはあくまで私の判断ですが、神に立ち返る外国人に、ユダヤ人のおきてを押しつけるべきではありません。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 それで、わたしはこう判断します。神に立ち帰る異邦人を悩ませてはなりません。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) だからこそ、俺は思うんだ・・・ユダヤ人以外の者たちの中で神に立ち返った人のために、こういったものを難しく複雑化するべきではないと・・・ 聖書 口語訳 そこで、わたしの意見では、異邦人の中から神に帰依している人たちに、わずらいをかけてはいけない。 |
ところが、彼らが伝え聞いているところによれば、あなたは異邦人の中にいるユダヤ人一同に対して、子供に割礼を施すな、またユダヤの慣例にしたがうなと言って、モーセにそむくことを教えている、ということである。