マルコによる福音書 2:7 - Japanese: 聖書 口語訳 「この人は、なぜあんなことを言うのか。それは神をけがすことだ。神ひとりのほかに、だれが罪をゆるすことができるか」。 ALIVEバイブル: 新約聖書 (な!なんてバチ当たりな・・・!過ちを赦せるのは神様のみぞ・・・) Colloquial Japanese (1955) 「この人は、なぜあんなことを言うのか。それは神をけがすことだ。神ひとりのほかに、だれが罪をゆるすことができるか」。 リビングバイブル 「なんだと! 今のは神を汚すことばだ。いったい自分をだれだと思っているのか。罪を赦すなんて、神にしかできないことなのに。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 「この人は、なぜこういうことを口にするのか。神を冒瀆している。神おひとりのほかに、いったいだれが、罪を赦すことができるだろうか。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 「この男はなんでそんなことを言うのか?神への侮辱であり、冒涜だ!神にしか過ちを赦すことができないのに・・・」 聖書 口語訳 「この人は、なぜあんなことを言うのか。それは神をけがすことだ。神ひとりのほかに、だれが罪をゆるすことができるか」。 |