ガラテヤ人への手紙 4:2 - Japanese: 聖書 口語訳 父親の定めた時期までは、管理人や後見人の監督の下に置かれているのである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 つまり、父の定めた年齢に達するまでは、後見人や管理者に従う義務があるのだ―― 【当時、子どもは13歳から14歳ごろまで主人に仕える奴隷が面倒を見て、その後は親族が面倒を見ていた】 Colloquial Japanese (1955) 父親の定めた時期までは、管理人や後見人の監督の下に置かれているのである。 リビングバイブル つまり、父の定めた年齢に達するまでは、後見人や管理者に従う義務があるのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 父親が定めた期日までは後見人や管理人の監督の下にいます。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 子供の頃には、ただただ選ばれた保護者に従わなければならなかった。しかし父親が決めたある一定の年齢に達した時、彼らは親元から離れて独立し、自由の身へとなるのだ。 聖書 口語訳 父親の定めた時期までは、管理人や後見人の監督の下に置かれているのである。 |