マルコによる福音書 5:3 - ALIVEバイブル: 新約聖書 なんと、取り憑かれた男は墓場を住みかにしていたのだ。鉄の鎖をもってしても、凶暴な彼を止めることができない。 Colloquial Japanese (1955) この人は墓場をすみかとしており、もはやだれも、鎖でさえも彼をつなぎとめて置けなかった。 リビングバイブル この男は墓場に寝起きしていましたが、たいへんな強力で、手かせ足かせをはめられても、たちまち引きちぎって逃げてしまうのでした。そんなわけで、だれもこの男を取り押さえることができません。 Japanese: 聖書 口語訳 この人は墓場をすみかとしており、もはやだれも、鎖でさえも彼をつなぎとめて置けなかった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 この人は墓場を住まいとしており、もはやだれも、鎖を用いてさえつなぎとめておくことはできなかった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 男は死者の洞窟に住んでいたのだ。誰も彼を縛り付けることができなかった。それが鎖であってもだ・・・ 聖書 口語訳 この人は墓場をすみかとしており、もはやだれも、鎖でさえも彼をつなぎとめて置けなかった。 |
というのも、過去に大の男たちが集まり、協力して手や足を鉄でできた鎖でつなぎ、固く縛って、どうにか助けようとした。だが、悪魔はその鎖をいとも簡単に引きちぎるではないか!それから何度も挑戦し、縛りつけたものの、取り憑かれた男はことごとく鎖を壊してしまった。もう誰も彼を止めることができず、野放しとなった男は、町の悩みの種となっていたのだった。
イエスがその人から出るように命じたからだ。 悪魔に憑かれた男は、町人によって牢屋に閉じ込められ、手や足を鉄製の鎖でつながれたが、毎度悪魔の力によって鎖が引きちぎられた。そして、人がよりもしない場所へ、無理やり住まわされていたのだ。