マタイによる福音書 25:38 - ALIVEバイブル: 新約聖書 泊まるとこが無い時、いつ寝床を提供し、服の無いあなたに着るものを与えたと言うのでしょう? Colloquial Japanese (1955) いつあなたが旅人であるのを見て宿を貸し、裸なのを見て着せましたか。 リビングバイブル また、いったいいつ、あなたをお泊めしたり、服を差し上げたり、 Japanese: 聖書 口語訳 いつあなたが旅人であるのを見て宿を貸し、裸なのを見て着せましたか。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 いつ、旅をしておられるのを見てお宿を貸し、裸でおられるのを見てお着せしたでしょうか。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 泊まるとこが無い時に、私たちがいつ寝床を提供し、服の無いあなたに着るものを与えたと言うのでしょう? 聖書 口語訳 いつあなたが旅人であるのを見て宿を貸し、裸なのを見て着せましたか。 |