箴言 9:3 - リビングバイブル 娘たちに客を呼びに行かせました。 娘たちは人通りの多い場所で呼びかけました。 Colloquial Japanese (1955) はしためをつかわして、町の高い所で呼ばわり言わせた、 Japanese: 聖書 口語訳 はしためをつかわして、 町の高い所で呼ばわり言わせた、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 はしためを町の高い所に遣わして 呼びかけさせた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼女は、手伝いの娘たちを町の一番高い高台へと送り、 そこから人々に向けて叫ばせた。 聖書 口語訳 はしためをつかわして、町の高い所で呼ばわり言わせた、 |
イエスはお答えになりました。「わたしの教えはわかっているでしょう。いつも会堂や宮で語っていたので、ユダヤ人の指導者の皆さんも聞いておられたはずです。それ以外に、隠れて別のことを教えたことはありません。
また、神に遣わされなければ、どうして人々のところへ出かけて教えることができるでしょうか。聖書に、「神との平和を宣べ伝え、良い知らせをもたらす人の足は、なんとうるわしいことか」(イザヤ52・7)とあるのは、まさにこのことです。