レビ記 14:3 - リビングバイブル 「まず、祭司が野営地を出て、患者を調べ、確かにツァラアトが治っていたら、 Colloquial Japanese (1955) 祭司は宿営の外に出て行って、その人を見、もしらい病の患部がいえているならば、 Japanese: 聖書 口語訳 祭司は宿営の外に出て行って、その人を見、もし重い皮膚病の患部がいえているならば、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 祭司は宿営の外に出て来て、調べる。患者の重い皮膚病が治っているならば、 聖書 口語訳 祭司は宿営の外に出て行って、その人を見、もしらい病の患部がいえているならば、 |
盲人は見えるようになり、足の立たなかった者が今は自分で歩けるようになり、ツァラアトの人が治り、耳の聞こえなかった人も聞こえ、死人が生き返り、そして、貧しい人々が福音を聞いていることなどを。
また、預言者エリシャの場合はどうだったでしょうか。ユダヤにもツァラアト(皮膚が冒され、汚れているとされた当時の疾患)の人がたくさんいたというのに、そのだれもがいやされず、ただシリヤ人ナアマンだけがいやされたではありませんか。」
イエスの答えはこうでした。「帰って、ヨハネに、今ここで見聞きしたことを話しなさい。盲人が見えるようになり、立てなかった人が今は自分で歩けるようになり、ツァラアトの人が治り、耳の聞こえなかった人が聞こえるようになり、死人が生き返り、貧しい人々が福音(神の救いの知らせ)を聞いていることなどを。