マタイによる福音書 21:14 - リビングバイブル この宮の中へも、盲人や足の不自由な人たちがやって来たので、イエスは彼らを治されました。 ALIVEバイブル: 新約聖書 そして、盲人や足の不自由な人たちが、神殿の敷地に入って来ると、イエスは彼らを治した。 Colloquial Japanese (1955) そのとき宮の庭で、盲人や足なえがみもとにきたので、彼らをおいやしになった。 Japanese: 聖書 口語訳 そのとき宮の庭で、盲人や足なえがみもとにきたので、彼らをおいやしになった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 境内では目の見えない人や足の不自由な人たちがそばに寄って来たので、イエスはこれらの人々をいやされた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そして、盲人や足の不自由な人たちが神殿の敷地に入って来ると、イエスは彼らを癒し治した。 聖書 口語訳 そのとき宮の庭で、盲人や足なえがみもとにきたので、彼らをおいやしになった。 |
ナザレのイエスは神の聖霊と力とに満たされて、すばらしいみわざを行い、また悪霊につかれている人たちをみないやしながら、各地を巡回されました。それは、神様がこの方と共におられたからだということも、きっとご存じでしょう。