オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




マタイによる福音書 17:26 - リビングバイブル

「ほかの人たちからです」とペテロは答えました。「では、王の子どもたちは税金を納める必要はないのです。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

「他の人が払っている」 「ということは、王家に属する俺たちが神殿税を支払う必要はないよな。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

ペテロが「ほかの人たちからです」と答えると、イエスは言われた、「それでは、子は納めなくてもよいわけである。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

ペテロが「ほかの人たちからです」と答えると、イエスは言われた、「それでは、子は納めなくてもよいわけである。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

ペトロが「ほかの人々からです」と答えると、イエスは言われた。「では、子供たちは納めなくてよいわけだ。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

ペテロは答えた。「その他の人々が払っています」 イエスは言った。「ということは、王家に属する俺たちが神殿税を支払う必要はないよな。

この章を参照

聖書 口語訳

ペテロが「ほかの人たちからです」と答えると、イエスは言われた、「それでは、子は納めなくてもよいわけである。

この章を参照



マタイによる福音書 17:26
6 相互参照  

「もちろん、納めますとも。」こう答えると、ペテロは急いで家に入り、このことを話そうとしました。ところがまだ話を切り出さないうちに、イエスのほうからお尋ねになりました。「ペテロ。あなたはどう思いますか。世の王たちは、だれから税を取り立てるでしょうか。自分の子どもたちからですか、それとも、ほかの人たちからですか。」


しかし、役人たちを怒らせたくはありません。今から湖へ行って、つり糸をたらしてみなさい。最初につれた魚の口から、わたしたち二人分の税金を払うだけのお金が見つかるはずです。それで払いなさい。」


この抜け目のなさには、さすがの金持ちも舌を巻き、うまいやり方だ、とほめないわけにはいきませんでした。確かに、この世の人々のほうが、神を信じる者たちよりずっと抜け目がないのです。


ところが、イエスは言われました。「そんなことをしてはいけません。あなたがたに敵対しない者は、あなたがたの味方なのです。」


あらゆる種類の悪から遠ざかりなさい。


「あの大男を見ろよ。イスラエル軍をなめていやがる。あいつを倒した者には、王様からしこたまごほうびが頂けるそうだ。王女の婿にしてもらえるうえ、一族はみな税を免除されるそうだ。」