テサロニケ人への第一の手紙 3:4 - リビングバイブル 私がそちらにいた時、やがてきっと苦難が訪れると警告しておきましたが、それが、いま現実となったのです。 ALIVEバイブル: 新約聖書 私がそちちにいたころ、いつか苦難が訪れると警告しておいたことが現実となった。 Colloquial Japanese (1955) そして、あなたがたの所にいたとき、わたしたちがやがて患難に会うことをあらかじめ言っておいたが、あなたがたの知っているように、今そのとおりになったのである。 Japanese: 聖書 口語訳 そして、あなたがたの所にいたとき、わたしたちがやがて患難に会うことをあらかじめ言っておいたが、あなたがたの知っているように、今そのとおりになったのである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたがたのもとにいたとき、わたしたちがやがて苦難に遭うことを、何度も予告しましたが、あなたがたも知っているように、事実そのとおりになりました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私たちがあなた達のところにいた時も、いつかこのような苦難が訪れると警告しておいたことを覚えているだろう。それが今、現実となっている。 聖書 口語訳 そして、あなたがたの所にいたとき、わたしたちがやがて患難に会うことをあらかじめ言っておいたが、あなたがたの知っているように、今そのとおりになったのである。 |
皆さんは、私たちがそちらに行く前に、ピリピでどんな目に会い、どれほど苦しんだか、よく知っているはずです。しかし、神から勇気を与えられた私たちは、四方八方、敵に囲まれながらも、大胆に神の福音を伝えることができました。