Zacarías 11:6 - Gloss Spanish6 Pues no me-apiadaré más de-habitantes-de la-tierra declaración-de-YHVH y-he-aquí yo entregaré a-el-hombre cada-cual en-mano-de-su-prójimo y-en-mano-de su-rey y-asolarán --la-tierra y-no rescataré de-su-mano Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Por tanto, no tendré ya más piedad de los moradores de la tierra, dice Jehová; porque he aquí, yo entregaré los hombres cada cual en mano de su compañero y en mano de su rey; y asolarán la tierra, y yo no los libraré de sus manos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 De la misma manera, ya no tendré compasión de la gente de la tierra —dice el Señor—. Permitiré que uno caiga en manos del otro y en manos de su rey. Convertirán la tierra en un desierto y yo no los rescataré». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 (Yo tampoco me voy a preocupar más de los habitantes de este país, dice Yavé. Los dejaré en manos de su pastor y de su rey, que los exploten; pero no intervendré.)' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Por tanto Yo tampoco me compadeceré más de los habitantes de la tierra, dice YHVH. He aquí Yo entrego al hombre,° cada cual en mano de su prójimo° y en mano de su rey. Ellos asolarán esta tierra, y Yo no los libraré de sus manos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Porque yo ya no tendré compasión de los habitantes del país -oráculo de Yahveh-. Mirad que yo mismo entregaré a cada cual en manos de su prójimo y en manos de su rey, ellos devastarán el país, sin que yo los libre de sus manos. Gade chapit la |