Joel 2:7 - Gloss Spanish7 Como-guerreros atacan como-hombres-de guerra escalan muro y-cada-uno en-sus-caminos andan y-no se-desvían-de sus-rumbos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán el muro; cada cual marchará por su camino, y no torcerá su rumbo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Los agresores marchan como guerreros y escalan los muros de la ciudad como soldados. Marchan hacia adelante, sin romper filas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Corren como valientes, como asaltantes suben las murallas; cada uno va delante sin equivocarse de camino. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Corren como poderosos, Escalan el muro como hombres de guerra, Cada cual marcha por sus filas sin perder el rumbo; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Corren como campeones, como guerreros que escalan los muros. Cada cual avanza en línea recta sin desviarse de su ruta. Gade chapit la |