Job 19:11 - Gloss Spanish11 Y-enciende contra-mí su-ira y-me-cuenta para-él como-enemigo-suyo Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Hizo arder contra mí su furor, Y me contó para sí entre sus enemigos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Su furia arde contra mí; me considera un enemigo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Descarga sobre mí su enojo y me trata como su enemigo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 Su ira se encendió contra mí, Y me considera entre sus enemigos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Enciende contra mí su cólera y me considera adversario suyo. Gade chapit la |