Isaías 36:11 - Gloss Spanish11 Y-dijo Eliaquim y-Sebná y-Joá a-jefe-de-comandante habla-por-favor a-tus-siervos arameo porque entendemos nosotros y-no-hables a-nosotros judío a-oídos-de el-pueblo que en-la-muralla Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Entonces dijeron Eliaquim, Sebna y Joa al Rabsaces: Te rogamos que hables a tus siervos en arameo, porque nosotros lo entendemos; y no hables con nosotros en lengua de Judá, porque lo oye el pueblo que está sobre el muro. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 Entonces tanto Eliaquim como Sebna y Joa le dijeron al jefe del Estado Mayor asirio: —Por favor, háblanos en arameo porque lo entendemos bien. No hables en hebreo, porque oirá la gente que está sobre la muralla. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 Eliaquim, Sobná y Joás respondieron al general: 'Por favor, habla a tus servidores en arameo, porque nosotros lo entendemos, pero no nos hables en judío frente a esta gente que está encima de las murallas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 Entonces Eliaquim, Sebna y Joa, dijeron al Rabsaces: Te rogamos que hables a tus siervos en arameo°, que nosotros lo entendemos, no nos hables en judío° ante la gente que está sobre el muro. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Eliaquín, hijo de Jilquías, Sebná y Joaj dijeron al copero mayor: 'Habla a tus siervos, por favor, en arameo, porque nosotros lo entendemos; no nos hables en lengua judía a oídos del pueblo que está sobre la muralla'. Gade chapit la |