Ezequiel 16:7 - Gloss Spanish7 Multitud como-planta-de el-campo te-hice y-te-desarrollaste y-creciste y-viniste-a-ser en-joya-de joyas tus-pechos se-formaron y-tu-cabello brotó pero-tú desnuda y-descubierta Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Te hice multiplicar como la hierba del campo; y creciste y te hiciste grande, y llegaste a ser muy hermosa; tus pechos se habían formado, y tu pelo había crecido; pero estabas desnuda y descubierta. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 y te ayudé a florecer como una planta del campo. Creciste y te convertiste en una joya preciosa. Te crecieron los pechos y te salió el vello, pero seguías desnuda. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 y crece como una hierba del campo! Entonces comenzaste a crecer, te desarrollaste, te convertiste en una jovencita, tu pecho se afirmó y tu cabellera creció; pero estabas desnuda, no tenías nada. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Como planta del campo te hice y creciste y te hiciste grande, y llegaste a ser muy hermosa. Tus pechos se habían formado, y tu pelo había crecido, pero estabas desnuda y descubierta. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 y crece! Como retoño del campo te hice. Creciste, te desarrollaste y llegaste a la plenitud de la belleza, tus senos se afirmaron y tu vello brotó; pero estabas desnuda, sin vestidos. Gade chapit la |